Sukima Switch - Kanade Lyrics + Indonesian & English

Kanade Lyrics

Lyrics
Indonesian
English
Kaisatsu no mae tsunagu te to te
Itsumo no zawameki, atarashii kaze
Akaraku miokuru hazu datta noni, umaku waraezu ni kimi o miteita

Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga kanashii uta de afurenai you ni
Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute, "Sayounara" ni kawaru kotoba o boku wa sagashiteta

Kimi no te o hiku sono yakume ga boku no shimei da nante sou omotteta
Dakedo ima wakattanda, bokura nara mou, kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru

Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni konna uta ga areba, futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru

Totsuzen fui ni narihibiku BERU no oto
Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Muchuu de yobitomete, dakishimetanda
Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo

Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara, nani mo kamo ga chigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
Kimi ga kagayaki o kuretanda

Osaekirenai omoi o kono koe ni nosete, tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita to shite mo tsunagatte yukeru
Kita saling berpegangan tangan didepan penjualan tiket
Terkena angin baru yang selalu berisik
Seharusnya aku mengantarkanmu dengan ceria, namun aku tidak bisa tersenyum saat melihatmu

Pada momen itu, kau tumbuh dewasa, ku berusaha agar tidak dipenuhi oleh lagu sedih
Ada yang ingin kusampaikan tuk yang terakhir kalinya padamu, Dan kucari kata pengganti untuk kata "selamat tinggal"

Sudah kewajibanku untuk memegang tanganmu dan menuntunmu, aku pikir begitu, Tapi sekarang aku mengerti bahwa kita telah dituntun oleh hari-hari yang telah kita lewati

Pada waktu itu, kau tumbuh dewasa, Saat itu pula akupun telah berubah
Seandainya ada lagu seperti ini disana, kita akan selalu terhubung saat kapanpun.

Tiba-tiba entah darimana, suara bel bergema
Dengan terburu-buru, genggaman tangan kita terlepas dan kaupun menjauh dariku
Kupanggil namamu dan memelukmu erat
Tak peduli dimanapun kau berada, ku kan melindungimu dengan suara ini

Semenjak kau datang dihadapan ku, semuanya terlihat berbeda
Pagi hari, sinar mentari, air mata, juga suara nyanyian
Kaulah yang membuatnya bersinar

Kutitipkan luapan perasaan yang tak tertahankan ini pada suaru ini, dan akan kusampaikan menuju kota yang jauh tempat kau berada
Seandainya kau mendengarkan lagu ini
Dimanapun kita berada, kita akan selalu terhubung.
With our hands entwined in front of the ticket bar
The a new wind usual bustle,
Even thought you made sure to send me off brightly, I looked at you, couldn't smile

So that the seasons in which you grow up to be an adult
Won't be overflowing with sad songs, I want to tell you something
In place of "Good-bye", I searched for words to say

It was my duty to hold your hand, so I thought 
But now I've understood we were already being guided, by the days which piled up

In the time which you'll grow up to be an adult, I'll also change while it's piling up
If there was such a song we'd always be connected by it

Abruptly, the sound of the bell reverberated
Flustered, I let go of your hand and you were left in the distance
In my dreams I called out to you, and embraced you
Wherever you go, my voice will protect you

Since the day you appeared in front of me
I've seen almost everything differently
The dawn, light, tears, or even a singin voice, you gave brilliance to all of them

I'll place these irrepressible feelings on my voice and send it to the faraway town where you are
If this was such a song, we'd be cannected, no matter where we were.


Sukima Switch - Kanade Lyrics + Terjemahaan Indonesia & English Translate

Sumber https://animp3lyrics.blogspot.com/

0 Response to "Sukima Switch - Kanade Lyrics + Indonesian & English"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel