Kiseijuu Sei no Kakuritsu Ending | IT’S THE RIGHT TIME - Daichi Miura | Terjemahan Indonesia

Daichi Miura - It's The Right Time 'Ost Ending Kiseijuu Sei no Kakuritsu' Lirik dan Terjemahan dalam Bahasa Indonesia by JPlifesyle

Daichi Miura - IT’S THE RIGHT TIME - Terjemahan bahasa Indonesia

Hallo minasan.. selamat datang di blog ini. Ini adalah postingan pertama dan sekaligus sebagai pembuka berdirinya blog ini.

Kenapa mimin membuat blog ini?

Alasannya karena sebelumnya seperti yang kalian tahu channel JPlifesyle telah diblokir oleh pihak youtube dan semua video lagu-lagu jepang yang telah dipublish kini telah hilang. Maka dari itu mimin membuat channel baru dengan nama yang sama dan untuk jaga-jaga juga mimin memutuskan untuk membuat blog ini sebagai backupan terjemahannya. Jadi nantinya gak perlu repot-repot lagi menerjemahkan ulang.

Bagi kalian sendiri dengan adanya situs ini akan mempermudah kalian jika ingin menghafal lirik dan sekaligus memahami artinya secara pelan-pelan.

Nah, langsung saja kita menuju pembahasan singkat mengenai lagu ini.

Kiseijuu Sei no Kakuritsu Ending - lagu ini sendiri merupakan soundtrack ending dari sebuah anime Parasyte dimana anime ini menceritakan tentang seorang siswa yang bernama Izumi Shinichi secara tiba-tiba diserang oleh seeokor parasit / alien berbentuk cacing saat dirinya sedang tidur. Karena izumi yang saat itu sedang menggunakan earphone sehingga sang parasit tidak bisa mengambil alih otak izumi dan akhirnya parasit itu hanya bisa memakan bagian tangan izumi dan mengambil alih tangannya. Mulai saat itu mereka bekerja sama untuk bertahan hidup dari serangan-serangan monster / parasit lain disekitarnya.

Menurut mimin sendiri sih anime ini benar-benar bagus, udah mimin tonton dan endingnya gak mengecewakan. Rekomended banget jadi playlist tontonan kalian.

Daichi Miura - It's The Right Time - untuk lagunya sendiri lagu ini cukup enak, slow.. langsung suka deh saat pertama kali dengar. Tapi mimin agak kesusahan mengartikan makna dibalik lagu ini. Mimin serahkan deh pada kalian, setelah mengetahui terjemahan lirik lagu ini nantinya, coba deh isikan kolom komentar bagaimana menurut pandangan kalian tentang makna lagu ini!

Oke langsung saja, berikut terjemahnnya ^_^

Daichi Miura - It's The Right Time - OST Kiseijuu Sei no Kakuritsu 


いつか君が教えてくれたあの言葉が
胸の奥のドアを不意にノックする

Itsuka kimi ga oshiete kureta ano kotoba ga
Mune no oku no doa wo fui ni nokku suru
Kata-kata ini dulu pernah kau katakan padaku
Tiba-tiba saja mengetuk pintu hatiku
 

振り返る暇もなく何かに追われ
忘れていた景色を
今君の声が思い出させるよ
大丈夫 さぁ始めよう
Furikaeru hima mo naku nanika ni oware
Wasureteita keshiki wo
Ima kimi no koe ga omoidasaseru yo
Daijoubu saa hajimeyou
Seperti halnya dikejar sesuatu hingga tak mampu berbalik
Ada hal-hal yang telah aku lupakan
Namun kini suaramu itu mengingatkanku kembali
Sudah tak apa, mulailah Sekarang
 

IT’S THE RIGHT TIME 歩き出そう
IT’S THE RIGHT TIME 恐れないで
ほら
あの丘を越えた場所で
僕を待っているよ
And IT’S THE RIGHT TIME Arukidasou
Yeah IT’S THE RIGHT TIME Osorenaide
Hora
Ano oka wo koeta basho de
Boku wo matteiru yo
Dan inilah saatnya melangkah maju
Benar inilah saatnya Jangan takut
Lihatlah
Dibalik bukit itu
Seseorang menungguku

例えどんな辛い時もその言葉が
広い海を迷わず進む希望になる
Tatoe donna kurai toki mo sono kotoba ga
Hiroi umi wo mayowazu susumu kibou ni naru
Meski susulit apapun keadaan ini, kata-kata itu
Memberikan harapan layaknya sebrangi lautan tanpa ragu

 
目の前の暗闇に立ちすくむ度
光をくれるのさ
もし君が一人を感じる時は
大丈夫 傍にいるよ
Me no mae no kurayami ni tachisukumu tabi
Hikari wo kureru no sa
Moshi kimi ga hitori wo kanjiru toki wa
Daijoubu soba ni iru yo
Setiap kali kegelapan itu membayangi diriku
Selalu ada pancaran cahaya
Jika ada kalanya disaat kau merasa sendirian
Tak apa, aku sudah ada disampingmu   

IT’S THE RIGHT TIME 歩き出そう
IT’S THE RIGHT TIME 恐れないで
ほら
あの丘を越えた場所を
共に 見に行こう
And IT’S THE RIGHT TIME Arukidasou
Yeah IT’S THE RIGHT TIME Osorenaide
Hora
Ano oka wo koeta basho wo
Tomo ni mi ni ikou
Dan inilah saatnya melangkah maju
Benar inilah saatnya Jangan takut
Lihatlah
Dibalik bukit itu
Mari sama-sama melihatnya

 
形の無い答えに戸惑う日も小さな声で
そっと呟くのさ
君と僕に聞こえる声で 
Katachi no nai kotae ni tomadou hi mo chiisa na koe de
Sotto tsubuyaku no sa
Kimi to boku ni kikoeru koe de  
Dihari saat diriku bingung mendengar jawaban yang tak berwujud itu
Perlahan kau bisikkan lembut
Suara yang hanya kau dan aku bisa dengar
 

IT’S THE RIGHT TIME 歩き出そう
IT’S THE RIGHT TIME 恐れないで
ほら
あの丘を越えた場所で
僕を待っているよ
And IT’S THE RIGHT TIME Arukidasou
Yeah IT’S THE RIGHT TIME Osorenaide
Hora
Ano oka wo koeta basho de
Boku wo matteiru yo
Dan inilah saatnya melangkah maju
Benar inilah saatnya Jangan takut
Lihatlah
Dibalik bukit itu
Seseorang menungguku


ほら
あの丘を越えた場所へ
共に どこまでも
Hora
Ano oka wo koeta basho e
Tomo ni dokomade mo
Lihatlah
Dibalik bukit itu
Kan kutemani dirimu kemanapun 

----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Daichi Miura - IT’S THE RIGHT TIME "Kiseijuu Sei no Kakuritsu Ending" dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle@gmail.com

0 Response to "Kiseijuu Sei no Kakuritsu Ending | IT’S THE RIGHT TIME - Daichi Miura | Terjemahan Indonesia"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel