Kokoronashi - Gumi | Terjemahan Lyrics Indonesia
Gumi - Kokoronashi 'saat dirimu merasa tak pantas dengannya' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle
"saat dirimu merasa tak pantas dengannya" apa yang akan kamu lakukan? apakah kamu akan tetap bertahan atau akhirnya malah akan menjauh? atau pernahkah kamu mengalami keadaan seperti itu?
makna yang sangat dalam tersirat dalam lirik lagu ini "Gumi - Kokoronashi"
ada kalanya disaat kamu menjalin hubungan dengannya.. namun secara perlahan kamu akhirnya sadar siapa dirinya sebenarnya hingga membuat dirimu merasa pesimis, merasa kamu bukan apa-apa dibanding dirinya dan tak cukup pantas untuk selalu disampingnya.. hingga akhirnya kamu memutuskan menjauh darinya.. namun sidia menolak dan menahanmu untuk pergi :(
kamu hanya bisa meneteskan air mata :( :( (cry) hiks hiks
"Gumi - Kokoronashi" selain dinyanyikan oleh penyanyi aslinya, lagu ini juga dicover oleh beberapa youtuber dan penyanyi terkenal seperti Hanatan, Sou, Shuang Sheng, dan lain-lain.
Selamat menukmati ^_^
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
Nee, moshimo subete nagesuteraretara
Waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
Mata mune ga itaku naru kara
Mou nani mo iwanai de yo
Hei, andaikan aku buang segala yang kupunya
Akankah lebih mudah tertawa penuh suka
Jika hanya membuat hatiku merasakan luka
Cukup sudah, jangan berbicara lagi
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ
Nee, moshimo subete wasurerareta nara
Nakanai de ikiru koto mo raku ni naru no?
Demo sonna koto dekinai kara
Mou nani mo misenai de yo
Hei, andaikan aku akan lupakan semua
Akankah lebih mudah hidup tanpa air mata
Tapi aku tak mampu melakukannya
Cukup sudah, jangan perlihatkan lagi
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ
Kimi ni dore dake chikazuite mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Mau sedekat apapun aku denganmu
Hati ini hanya ada satu
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Kejamnya, kejamnya, lebih baik kau ambil tubuhku
Hancurkanlah, koyaklah, perlakukan sesuka hatimu
Sekalipun, kuberterik hingga air mataku berair
Namun kau tetap memelukku erat dan tak juga melepaskanku
Sudahlah
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
Nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
Kimi to onaji mono ga hoshii nda
Demo boku ni wa sonzai shinai kara
Jaa semete koko ni kite yo
Hei, andaikan harapanku menjadi nyata
Aku menginginkan hal yang sama denganmu
Namun kutahu, hal itu mustahil bagiku
Setidaknya, kumohon, mendekatlah kesisiku
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
Kimi ni dore dake aisarete mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Meski sedalam apapun cintamu itu
Hati ini hanya ada satu
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで
Yamete yo yamete yo, yasashiku shinai de yo
Doushite mo boku ni wa rikai ga dekinai yo
Itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
Konna no shiranai yo hitori ni shinai de
Hentikanlah, hentikanlah, janganlah kau berbaik hati
Berkalipun, kumencoba, kutetap tidak mengerti
Sakitnya, sakitnya, gunakanlah kata-katamu
Ku tak tahu apapun, jangan tinggalkan diriku
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Kejamnya, kejamnya, lebih baik kau ambil tubuhku
Hancurkanlah, koyaklah, perlakukan sesuka hatimu
Sekalipun, kuberterik hingga air mataku berair
Namun kau tetap memelukku erat dan tak juga melepaskanku
Sudahlah
ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
Nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
Dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
Sukoshi hohoende kimi ga iu
"Sore wa ne, koko ni aru yo"
Hei, andaikan, dalam diri ini masih ada hati
Bagaimana cara ku bisa menemukannya
Dalam senyum kau selalu berkata
Kalau itu telah ada disini
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Gumi - Kokoronashi "saat dirimu merasa tak pantas dengannya" dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
"saat dirimu merasa tak pantas dengannya" apa yang akan kamu lakukan? apakah kamu akan tetap bertahan atau akhirnya malah akan menjauh? atau pernahkah kamu mengalami keadaan seperti itu?
makna yang sangat dalam tersirat dalam lirik lagu ini "Gumi - Kokoronashi"
ada kalanya disaat kamu menjalin hubungan dengannya.. namun secara perlahan kamu akhirnya sadar siapa dirinya sebenarnya hingga membuat dirimu merasa pesimis, merasa kamu bukan apa-apa dibanding dirinya dan tak cukup pantas untuk selalu disampingnya.. hingga akhirnya kamu memutuskan menjauh darinya.. namun sidia menolak dan menahanmu untuk pergi :(
kamu hanya bisa meneteskan air mata :( :( (cry) hiks hiks
"Gumi - Kokoronashi" selain dinyanyikan oleh penyanyi aslinya, lagu ini juga dicover oleh beberapa youtuber dan penyanyi terkenal seperti Hanatan, Sou, Shuang Sheng, dan lain-lain.
Selamat menukmati ^_^
Gumi - Kokoronashi 'saat dirimu merasa tak pantas dengannya' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia
笑って生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
Nee, moshimo subete nagesuteraretara
Waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
Mata mune ga itaku naru kara
Mou nani mo iwanai de yo
Hei, andaikan aku buang segala yang kupunya
Akankah lebih mudah tertawa penuh suka
Jika hanya membuat hatiku merasakan luka
Cukup sudah, jangan berbicara lagi
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
泣かないで生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ
Nee, moshimo subete wasurerareta nara
Nakanai de ikiru koto mo raku ni naru no?
Demo sonna koto dekinai kara
Mou nani mo misenai de yo
Hei, andaikan aku akan lupakan semua
Akankah lebih mudah hidup tanpa air mata
Tapi aku tak mampu melakukannya
Cukup sudah, jangan perlihatkan lagi
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ
Kimi ni dore dake chikazuite mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Mau sedekat apapun aku denganmu
Hati ini hanya ada satu
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Kejamnya, kejamnya, lebih baik kau ambil tubuhku
Hancurkanlah, koyaklah, perlakukan sesuka hatimu
Sekalipun, kuberterik hingga air mataku berair
Namun kau tetap memelukku erat dan tak juga melepaskanku
Sudahlah
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
Nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
Kimi to onaji mono ga hoshii nda
Demo boku ni wa sonzai shinai kara
Jaa semete koko ni kite yo
Hei, andaikan harapanku menjadi nyata
Aku menginginkan hal yang sama denganmu
Namun kutahu, hal itu mustahil bagiku
Setidaknya, kumohon, mendekatlah kesisiku
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
Kimi ni dore dake aisarete mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake
Meski sedalam apapun cintamu itu
Hati ini hanya ada satu
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
どうしても僕には理解ができないよ
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
こんなの知らないよ 独りにしないで
Yamete yo yamete yo, yasashiku shinai de yo
Doushite mo boku ni wa rikai ga dekinai yo
Itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
Konna no shiranai yo hitori ni shinai de
Hentikanlah, hentikanlah, janganlah kau berbaik hati
Berkalipun, kumencoba, kutetap tidak mengerti
Sakitnya, sakitnya, gunakanlah kata-katamu
Ku tak tahu apapun, jangan tinggalkan diriku
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
もういいよ
Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo
Kejamnya, kejamnya, lebih baik kau ambil tubuhku
Hancurkanlah, koyaklah, perlakukan sesuka hatimu
Sekalipun, kuberterik hingga air mataku berair
Namun kau tetap memelukku erat dan tak juga melepaskanku
Sudahlah
ねぇ、もしも僕に心があるなら
どうやってそれを見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね、ここにあるよ」
Nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
Dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
Sukoshi hohoende kimi ga iu
"Sore wa ne, koko ni aru yo"
Hei, andaikan, dalam diri ini masih ada hati
Bagaimana cara ku bisa menemukannya
Dalam senyum kau selalu berkata
Kalau itu telah ada disini
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Gumi - Kokoronashi "saat dirimu merasa tak pantas dengannya" dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
0 Response to "Kokoronashi - Gumi | Terjemahan Lyrics Indonesia"
Post a Comment