Sakurazaka - Masaharu Fukuyama | Terjemahan Lyrics Indonesia

Masaharu Fukuyama - Sakurazaka 'lagu cinta bunga sakura' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle

Masaharu Fukuyama - Sakurazaka - Terjemahan Lyrics Indonesia

Sakurazaka adalah salah satu tempat untuk menikmati keindahan bunga sakura di Jepang. Nah, dari situlah awal munculnya lagu yang berjudul sakurazaka ini. Masaharu Fukuyama terinspirasi dari nama tempat itu dan mengisi lirik lagunya dengan kiasan penuh cinta.

Setelah dipublikasikan, lagu ini pun populer dan orang-orang menganggap sakurazaka adalah lagu cinta sehingga banyak pasangan yang berkencan dan sering mengambil foto di Jembatan Sakurabashi, yang terletak di bagian atas Sakurazaka.

Lagu ini sendiri sudah lama banget ada kalo nggak salah dipublikasikan tahun 2000-an dan sampai sekarang masih banyak yang suka termasuk mimin sendiri :)

Nah, berikut terjemahan lagunya


Masaharu Fukuyama - Sakurazaka Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia  


 君よずっと幸せに
風にそっと歌うよ
愛は今も 愛のままで
Kimi yo zutto shiawase ni 
Kaze ni sotto utau yo 
Ai wa ima mo ai no mama de 
Semoga kamu selalu bahagia
Kunyanyikan dengan lembut saat angin bertiup
Bahkan hingga kini perasaanku padamu masih sama seperti dulu


揺れる木漏れ日 薫る桜坂
悲しみに似た 薄紅色
Yureru komorebi kaoru sakurazaka 
Kanashimi ni nita usubeni iro
Pancaran cahaya menembus daun-daun pepohonan dan keharuman bunga sakura
Berawarna merah terang menggambarkan kesedihan


君がいた 恋をしていた
君じゃなきゃダメなのに
ひとつになれず
Kimi ga ita, koi wo shite ita 
Kimi ja nakya dame na no ni 
Hitotsu ni narezu
Kau dan aku ada disana, dan saling jatuh cinta
Aku 'tak sanggup kehilanganmu
Namun dirimu telah pergi meninggalkanku
 
愛と知っていたのに
春はやってくるのに
夢は今も 夢のままで
Ai to shitte ita no ni 
Haru wa yatte kuru no ni
Yume wa ima mo yume no mama de
Meskipun aku mengerti inilah cinta
Meskipun waktu musim semi akan segera tiba
Mimpiku masih belum jadi kenyataan


頬にくちづけ 染まる桜坂
抱きしめたい気持ちでいっぱいだった
Hoho ni kuchizuke somaru sakurazaka 
Dakishimetai kimochi de ippai datta 
Ciuman dipipimu merekah seperti bunga sakura
Ingin rasanya kupeluk dirimu dengan erat


この街で ずっとふたりで
無邪気すぎた約束
涙に変わる
Kono machi de zutto futari de 
Mujaki sugita yakusoku
Namida ni kawaru
Tinggal denganmu di kota ini selamanya
Janji itu terlalu naif
Dan kini akhinya jadi air mata


愛と知っていたのに
花はそっと咲くのに
君は今も 君のままで
Ai to shitte ita no ni 
Hana wa sotto saku no ni 
Kimi wa ima mo kimi no mama de   
Meskipun aku mengerti inilah cinta
Meskipun bunga-bunga akan bermekaran
Dirimu masih sama seperti dulu


逢えないけど
季節は変わるけど
愛しき人
Aenai kedo
Kisetsu wa kawaru kedo 
Itoshiki hito
Meskipun aku tidak bisa bertemu denganmu
Meskipun musim telah berganti
Kamu satu-satunya orang yang masih aku cinta

君だけが わかってくれた
憧れを追いかけて
僕は生きるよ
Kimi dake ga wakatte kureta 
Akogare wo oikakete 
Boku wa ikiru yo 
Kamulah satu-satunya yang mengerti aku
Kerinduan yang selama ini aku kejar
Aku akan terus hidup


愛と知っていたのに
春はやってくるのに
夢は今も 夢のままで
Ai to shitte ita no ni 
Haru wa yatte kuru no ni
Yume wa ima mo yume no mama de
Meskipun aku mengerti inilah cinta
Meskipun waktu musim semi akan segera tiba
Mimpiku masih belum jadi kenyataan


君よずっと幸せに
風にそっと歌うよ
愛は今も 愛のままで
Kimi yo zutto shiawase ni 
Kaze ni sotto utau yo 
Ai wa ima mo ai no mama de 
Semoga kamu selalu bahagia
Kunyanyikan dengan lembut saat angin bertiup
Bahkan hingga kini perasaanku padamu masih sama seperti dulu
 

---------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Masaharu Fukuyama - Sakurazaka dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : JPlifesyle@gmail.com

0 Response to "Sakurazaka - Masaharu Fukuyama | Terjemahan Lyrics Indonesia"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel