Rain - Sekai no Owari | Mary & The Witch's Flower | Terjemahan Lyrics Indonesia
Sekai no Owari - Rain 'Mary & The Witch's Flower Theme Song' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle
Sekai no Owari - Rain - berbicara mengenai adem tak ada yang bisa mengalahkan lagu ini. Saat suasana hatimu sedang galau atau stress karena kerjaan atau pacar.. lagu ini bisa menyenangkan kembali suasana hatimu apalagi ditemani rintik hujan nan teduh + sebuah earphone. Dengarlah sambil berbaring dan hayatilah dalam-dalam.. saya jamin suasana hatimu jadi lebih baik.
lagu ini juga merupakan soundtrack dari sebuah anime yang berjudul 'Mary And The Witch’s Flower' menceitakan seorang gadis bernama Mary Smith yang menemukan “fly-by-night”, sebuah bunga misterius yang memberikannya kekuatan sebagai seorang penyihir hanya dalam satu malam.
silahkan deh ditonton dulu animenya, keknya seru sih :D
langsung saja berikut terjemahan dan makna liriknya ^_^
Sekai no Owari - Rain - berbicara mengenai adem tak ada yang bisa mengalahkan lagu ini. Saat suasana hatimu sedang galau atau stress karena kerjaan atau pacar.. lagu ini bisa menyenangkan kembali suasana hatimu apalagi ditemani rintik hujan nan teduh + sebuah earphone. Dengarlah sambil berbaring dan hayatilah dalam-dalam.. saya jamin suasana hatimu jadi lebih baik.
lagu ini juga merupakan soundtrack dari sebuah anime yang berjudul 'Mary And The Witch’s Flower' menceitakan seorang gadis bernama Mary Smith yang menemukan “fly-by-night”, sebuah bunga misterius yang memberikannya kekuatan sebagai seorang penyihir hanya dalam satu malam.
silahkan deh ditonton dulu animenya, keknya seru sih :D
langsung saja berikut terjemahan dan makna liriknya ^_^
Sekai no Owari - Rain 'Mary & The Witch's Flower Theme Song' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia
魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
Mahou wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
Kita tahu suatu hari nanti mantra sihir akan lenyap
月が咲いて太陽が今枯れた
Tsuki ga saite taiyou ga ima kareta
Rembulan mulai mekar dan matahari akan gugur
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
Kasa wo sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
Ku terpantul di dirimu yang memayungiku biar tak terlihat basah
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
Mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta
Ku yang terpantul pada genangan basah kuyup karena hujan
幸せなような 涙が出そうな
Shiawase na you na namida ga desou na
Seakan bahagia saat kau ingin menangis
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iun darou
Harus ku sebut apa perasaan ini
ファフロツキーズの夢を見て起きた
Fafurotsukiizu no yume wo mite okita
Saat ku terbangun dari mimpi hujan yang begitu deras
涙が頬で乾いていた
Namida ga hoho de kawaiteita
Air mataku telah mengering dipipi
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru
Meskipun suatu hari pelangi akan menghilang kita kan tetap memandangi langit
Mahou wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
Kita tahu suatu hari nanti mantra sihir akan lenyap
月が咲いて太陽が今枯れた
Tsuki ga saite taiyou ga ima kareta
Rembulan mulai mekar dan matahari akan gugur
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
Kasa wo sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
Ku terpantul di dirimu yang memayungiku biar tak terlihat basah
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
Mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta
Ku yang terpantul pada genangan basah kuyup karena hujan
幸せなような 涙が出そうな
Shiawase na you na namida ga desou na
Seakan bahagia saat kau ingin menangis
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iun darou
Harus ku sebut apa perasaan ini
ファフロツキーズの夢を見て起きた
Fafurotsukiizu no yume wo mite okita
Saat ku terbangun dari mimpi hujan yang begitu deras
涙が頬で乾いていた
Namida ga hoho de kawaiteita
Air mataku telah mengering dipipi
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru
Meskipun suatu hari pelangi akan menghilang kita kan tetap memandangi langit
真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
Masshiro na yoru ni tooku wo hashiru kisha no kage
Di kegelapan malam yang putih, bayangan kereta melaju di kejauhan
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
Seijaku to bokura nokoshite sugisatteiku
Pergi berlalu meninggalkan kita di keheningan
逃げ出したいような 心踊るような
Nigedashitai you na kokoro odoru you na
Seakan ingin menghilang dan seakan ingin tertawa
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iun darou
Harus ku sebut apa perasaan ini
鏡の前で顔を背けたのは
Kagami no mae de kao wo somuketa no wa
Masa dimana aku memalingkan wajah dari cermin
ずっと昔のことのようで
Zutto mukashi no koto no you de
Terasa seperti masa lalu yang jauh
Masshiro na yoru ni tooku wo hashiru kisha no kage
Di kegelapan malam yang putih, bayangan kereta melaju di kejauhan
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
Seijaku to bokura nokoshite sugisatteiku
Pergi berlalu meninggalkan kita di keheningan
逃げ出したいような 心踊るような
Nigedashitai you na kokoro odoru you na
Seakan ingin menghilang dan seakan ingin tertawa
この気持ちはなんて言うんだろう
Kono kimochi wa nante iun darou
Harus ku sebut apa perasaan ini
鏡の前で顔を背けたのは
Kagami no mae de kao wo somuketa no wa
Masa dimana aku memalingkan wajah dari cermin
ずっと昔のことのようで
Zutto mukashi no koto no you de
Terasa seperti masa lalu yang jauh
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodateteitan da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
Wasurenai yo konna ame no hi ni sora wo miagete kita koto
Tak akan pernah kulupa bahwa kita pernah memandangi langit dikala hujan seperti ini
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodateteitan da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
Wasurenai yo konna ame no hi ni sora wo miagete kita koto
Tak akan pernah kulupa bahwa kita pernah memandangi langit dikala hujan seperti ini
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru
Meskipun suatu hari pelangi akan menghilang kita kan tetap memandangi langit
雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
Ame ga yanda niwa ni hana ga saitetan da
Hujan telah reda di halaman lihatlah bunga bermekaran
きっともう大丈夫
Kitto mou daijoubu
Yakinlah akan baik-baik saja
そうだ 次の雨の日のために
Sou da tsugi no ame no hi no tame ni
Sepertinya kita harus menemukan payung yang baru
傘を探しに行こう
Kasa wo sagashi ni yukou
Untuk hadapi hujan selanjutnya
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
Pelangi suatu saat akan menghilang tapi hujan akan terus membasahi alam
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
Di langit saat pelangi membentang akan turun sang hujan
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru
Meskipun suatu hari pelangi akan menghilang kita kan tetap memandangi langit
雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
Ame ga yanda niwa ni hana ga saitetan da
Hujan telah reda di halaman lihatlah bunga bermekaran
きっともう大丈夫
Kitto mou daijoubu
Yakinlah akan baik-baik saja
そうだ 次の雨の日のために
Sou da tsugi no ame no hi no tame ni
Sepertinya kita harus menemukan payung yang baru
傘を探しに行こう
Kasa wo sagashi ni yukou
Untuk hadapi hujan selanjutnya
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Sekai no Owari - Rain 'Mary & The Witch's Flower Theme Song' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Sekai no Owari - Rain 'Mary & The Witch's Flower Theme Song' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
0 Response to "Rain - Sekai no Owari | Mary & The Witch's Flower | Terjemahan Lyrics Indonesia"
Post a Comment