Tokyo Ghoul Opening - Unravel | TK From Ling Tosite Sigure | Terjemahan Lyrics Indonesia

TK From Ling Tosite Sigure - Unravel 'Tokyo Ghoul Opening Theme' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesia by JPlifesyle 

Tokyo Ghoul Opening - Unravel, TK From Ling Tosite Sigure dan makna arti terjemahan lirik dalam bahasa Indonesia

'UNRAVEL - Tokyo Ghoul Opening by. TK From Ling Tosite Sigure' - anime yang dirilis tahun 2014 yang lalu "Tokyo Ghoul" mendapat sambutan hangat dari para pecinta anime, bagaimana tidak popularitas anime ini langsung meningkat saat pertama kali rilis. Saya sendiri begitu terkesan dengan alur cerita yang diberikan, tidak biasa, berbeda dengan anime-anime lain.

Alur cerita yang berat dengan aksi-aksi sadis didalamnya membuat para penonton jantungan setiap episode yang dikelurkan, dan makin penasaran bagaimana aksi selanjutnya. Termasuk saya sendiri, meski terasa jijik namun pengen lihat bagaimana kelanjutan ceritanya. Inilah yang membuat anime ini menarik.

Tokyo Ghoul sendiri mengisahkan tentang Kaneki 'manusia biasa' yang tiba-tiba berubah menjadi setengah ghoul setelah terlibat insiden kecelakaan dan menerima donor organ dari ghoul lainnya. Dari sini kehidupannya mulai berubah, lingkungan persahabatan, orang-orang didekatnya, dan pertikaian antar ghoul lainnya.

Bagaimana kisah selanjutnya, silahkan tonton sendiri disitus streaming anime kesayangan anda :)

Berikut adalah lirik dan terjemahan makna lagunya, selamat menikmati ^_^

'UNRAVEL - Tokyo Ghoul Opening by. TK From Ling Tosite Sigure' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia  


教えて 教えてよ その仕組みを
Oshiete oshiete yo sono shikumi o
Oh katakanlah katakan bagaimana caranya
僕の中に誰がいるの
Boku no naka ni dare ga iru no
Siapa gerangan di dalam diriku
壊れた 壊れたよ この世界で
Kowareta kowareta yo kono sekai de
Ku telah hancur telah hancur di dunia ini
君が笑う 何も見えずに
Kimi ga warau nanimo miezu ni
Namun kau tersenyum tiada peduli

壊れた僕なんてさ 息を止めて
Kowareta boku nante sa iki o tomete
Ku hentikan nafasku ini karna ku tlah hancur
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
Hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
Tak bisa kuungkap tak bisa kuungkap lagi bahkan kenyataan.. membeku
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Bersetai-setai tak bersepai, sesat akal tak menggila
あなたを見つけて 揺れた
Anata o mitsuketa yureta
Lalu aku menemukanmu, gemetaran

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
Yuganda sekai ni dandan boku wa sukitoutte mienakunatte
Di dalam dunia yang penuh distorsi, ku membayang bahkan tak pegari
見つけないで 僕のことを 見つめないで
Mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide
Kehadiranku janganlah kau cari, jangan kau cari
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
Dareka ga egaita sekai no naka de anata o kizutsuketaku wa nai yo
Di dunia yang hanya imaji, ku tak ingin engkau ku sakiti
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
Oboetete boku no koto o azayakana mama
Ingatlah aku, sejelas yang dulu

鮮やかなまま
Azayakana mama
Sejelas yang dulu

無限に広がる孤独が絡まる
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
Kesepian membalutku dan meruak tanpa batas
無邪気に笑った記憶が刺さって
Mujaki ni waratta kioku ga sasatte
Nostalgia sederhana merasuk dalam diriku
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
Ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
Tak beranjak, tak terlepas.. Tak beranjak, tak terlepas.. Tak beranjak dan tak beranjak
Unravelling the world
Mengungkapkan dunia

変わってしまった 変えられなかった
Kawatte shimatta kaerarenakatta
Kini ku tlah berubah, ku tak bisa memindanya
2つが絡まる 2人が滅びる
Futatsu ga karamaru futari ga horobiru
Keduanya dijalinkan, lambat laun dilumatkan
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Bersetai-setai tak bersepai, sesat akal tak menggila
あなたを汚せないよ 揺れた
Anata o kegasenai yo yureta
Ku tak bisa mencemarimu, gemetaran


  歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
Yuganda sekai ni dandan boku wa sukitoutte mienakunatte
Di dalam dunia yang penuh distorsi, ku membayang bahkan tak pegari
見つけないで 僕のことを 見つめないで
Mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide
Kehadiranku janganlah kau cari, jangan kau cari
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
Dareka ga egaita sekai no naka de anata o kizutsuketaku wa nai yo
Di dunia yang hanya imaji, ku tak ingin engkau ku sakiti
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
Oboetete boku no koto o azayakana mama
Ingatlah aku, sejelas yang dulu

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
Wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
Ingatlah aku, Ingatlah aku, Ingatlah aku, Ingatlah aku

変わってしまったことに paralyze
Kawatte shimatta koto ni paralyze
Dilumpuhkan alterasiku
変えられないことだらけの paradise
Kaerarenai koto darake paradise
Dalam nirwana yang membelenggu
覚えていて 僕のことを
Oboetete boku no koto o
Ingatlah aku, sejelas yang dulu

教えて 教えて 僕の中に誰がいるの
Oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no
Katakanlah, Katakanlah, siapa gerangan di dalam diriku
 
----------------------------------

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu TK From Ling Tosite Sigure - Unravel 'Tokyo Ghoul Opening Theme' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih 

Contact : JPlifesyle01@gmail.com   

0 Response to "Tokyo Ghoul Opening - Unravel | TK From Ling Tosite Sigure | Terjemahan Lyrics Indonesia"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel