Happy Birthday - Back Number | Terjemahan Lyrics Indonesia
Back Number - Happy Birthday 'ucapan selamat ulang tahun buat cintaku yang tak berbalas' Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesya by JPlifesyle
“ucapan selamat ulang tahun buat cintaku yang tak berbalas” begitulah kira-kira makna lagu yang berjudul “Happy Birthday” yang dinyanyikan oleh “Back Number” ini.
Pertama kali saat dengar lagu ini.. terdiam mimin sejenak, menghayati alunan tiap alunan musiknya yang begitu dalam.. apalagi saat mendengar coveran versi Harutya yang terkenal dengan suaranya yang imut.. sontak menetes air mata mimin.
Pertama kali saat dengar lagu ini.. terdiam mimin sejenak, menghayati alunan tiap alunan musiknya yang begitu dalam.. apalagi saat mendengar coveran versi Harutya yang terkenal dengan suaranya yang imut.. sontak menetes air mata mimin.
Coba kalian bayangkan ketika suka dengan seseorang namun cinta kalian hanya bertepuk sebelah tangan. Bagaimana rasanya? Mungkin sebuah kesalahan diri ini menanam rasa suka padanya.. apakah memang begini cinta? Hanya rasa sakit yang didapat?
Hiks..hiks.. sedih banget :(
Back Number - Happy Birthday 'ucapan selamat ulang tahun buat cintaku yang tak berbalas' Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia
いつの間にやら日付は変わって
なんで年って取るんだろう
もう背は伸びないくせに
着信の音で飛び起きたけど損したな
君かと思ったのに
Itsunomaniyara hidzuke wa kawatte
Nande toshi tte toru ndarou
Mou se wa nobinai kuse ni
Chakushin no oto de tobiokitakedo son shita na
Kimi ka to omotta no ni
Tanggal kalender berlalu begitu saja
'Berapa sih udah usia nya' kucoba hitung-hitung
Tinggiku mungkin tak akan bertambah lagi
Telepon berbunyi, aku bergegas, namun terlewatkan
Aku pikir telepon darimu
'Berapa sih udah usia nya' kucoba hitung-hitung
Tinggiku mungkin tak akan bertambah lagi
Telepon berbunyi, aku bergegas, namun terlewatkan
Aku pikir telepon darimu
何かの手違いで
好きになってくれないかな
どうにも君のいない場所は
空気が薄くてさ
Nanika no techigai de
Suki ni natte kurenai kana
Dou nimo kimi no inai basho wa
Kuuki ga usukute sa
Mungkinkah suatu kesalahan
Telah jatuh cinta padamu
Dimanapun tempat tanpa dirimu
Udara terasa menyesakkan
Telah jatuh cinta padamu
Dimanapun tempat tanpa dirimu
Udara terasa menyesakkan
くだらない話は思い付くのに
君を抱き締めていい理由だけが見付からない
ああそうか そうだよな
ハッピーバースデー 片想いの俺
Kudaranai hanashi wa omoitsuku no ni
Kimi o dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
Aa sou ka souda yo na
HAPPIIBAASUDE kataomoi no ore
Aku yang pande membuat lelucon
Tak cukup mampu membuat alasan untuk bisa memelukmu
Yah, seperti itulah
Selamat ulang tahun, tuk cintaku yang tak berbalas
Tak cukup mampu membuat alasan untuk bisa memelukmu
Yah, seperti itulah
Selamat ulang tahun, tuk cintaku yang tak berbalas
愛が何かは知らないけれど
好きと言う名前の痛みになら詳しいかも
君にも教えてあげたいけれど結局
教わるのは俺だろう
Ai ga nanika wa shiranaikeredo
Suki to iu namae no itami ninara kuwashii kamo
Kimi ni mo oshiete agetaikeredo kekkyoku
Osowaru no wa oredarou
Aku tak tahu apa itu cinta
Mungkin cinta itu nama lain dari sakit yang kurasa
Ingin ku ungkapkan padamu bagaimanapun juga
Ku ingin mengungkapkannya
Mungkin cinta itu nama lain dari sakit yang kurasa
Ingin ku ungkapkan padamu bagaimanapun juga
Ku ingin mengungkapkannya
このまま今日が終わり明日が来れば
いつになっても縮まらないこの距離を
駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを
もっと単純な名前で呼んであげられるよ
何ひとつ終われないけど
Kono mama kyou ga owari ashita ga kureba
Itsu ni natte mo chidjimaranai kono kyori o
Kakehiki ni mo tsunahiki ni mo naranai yaritori o
Motto tanjun'na namae de yonde age rareru yo
Nani hitotsu owarenaikedo
Andai hari ini kan berakhir dan esok kan menjelang
Suatu saat mungkin jarak antara kita kan sirna
Pertukaran yang tidak setimpal
Atau sebut saja dengan istilah yang lebih sederhana
Aku tak bisa menyelesaikan apapun
Suatu saat mungkin jarak antara kita kan sirna
Pertukaran yang tidak setimpal
Atau sebut saja dengan istilah yang lebih sederhana
Aku tak bisa menyelesaikan apapun
つまらない言葉の繰り返しで
つじつまもきっと合ってない物語の続きに
ひとりよがりの毎日に
ハッピーバースデー
君に言って欲しいだけ
Tsumaranai kotoba no kurikaeshi de
Tsujitsuma mo kitto attenai monogatari no tsudzuki ni
Hitori yogari no mainichi ni
HAPPIIBAASUDE
Kimi ni itte hoshī dake
Kuulang-ulang ucapan membosankan itu
Namun tetap kan kuteruskan cerita seperti ini
Hari demi hari meski sendiri
Selamat ulang tahun..
Yang ingin kuucapkan padamu
Namun tetap kan kuteruskan cerita seperti ini
Hari demi hari meski sendiri
Selamat ulang tahun..
Yang ingin kuucapkan padamu
くだらない話は思い付くのに
君を抱き締めていい理由だけが見付からない
ああそうか そうだよな
ハッピーバースデー 片想いの俺
Kudaranai hanashi wa omoitsuku no ni
Kimi o dakishimete ii riyuu dake ga mitsukaranai
Aa sou ka souda yo na
HAPPIIBAASUDE kataomoi no ore
Aku yang pande membuat lelucon
Tak cukup mampu membuat alasan untuk bisa memelukmu
Yah, seperti itulah
Selamat ulang tahun, tuk cintaku yang tak berbalas
Tak cukup mampu membuat alasan untuk bisa memelukmu
Yah, seperti itulah
Selamat ulang tahun, tuk cintaku yang tak berbalas
ハッピーバースデー 片想いの俺
HAPPIIBAASUDE kataomoi no ore
Selamat ulang tahun, tuk cintaku yang tak berbalas
----------------------------------
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Back Number - Happy Birthday 'ucapan selamat ulang tahun buat cintaku yang tak berbalas' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
Translate by : Admin @JPlifesyle
Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu Back Number - Happy Birthday 'ucapan selamat ulang tahun buat cintaku yang tak berbalas' dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih
Contact : JPlifesyle@gmail.com
0 Response to "Happy Birthday - Back Number | Terjemahan Lyrics Indonesia"
Post a Comment